Multiple Versionen | Multiple Versions

Wir laden ein: zum einzigartigen Poesiefestival zum internationalen Übersetzertag MULTIPLE VERSIONEN – am 30.09.2016, ab 15 °° im
Soziokulturellen Zentrum „die naTo“
Karl-Liebknecht-Straße 46
04275 Leipzig

We invite you: the unique Poetry Festival
for the international Translation Day
MULTIPLE VERSIONS 30th of September, starting 3 PM @ die naTo.

flyer-4
Der Hintergrund © Flyer Multiple Versionen [Elija Lutze]

Unsere Gäste | our guests:

  • Dr. habil. habil. Sabine Asmus
  • Meirion MacIntyre Huws
  • Sílvia Aymerich
  • Lidia Amejko
  • Tomica Bajsic
  • Bernd Pittkunings

Das Programm
[Änderungen vorbehalten, Stand: 21.09.2016]

flyer-5
Das Programm © Flyer Multiple Versionen [Elija Lutze]

Anfahrt

  • Die naTo erreicht ihr bequem mit der TRAM 10 oder 11 (Haltestelle Südplatz)
  • Dhillons Irish PUB erreicht ihr über die Haltestellen Goerdellerring oder Hauptbahnhof mit TRAM 1, 3, 4, 7, 9, 10, 11, 12, 14 und 15 sowie BUS 89

 

flyer-6
© Flyer Multiple Versionen [Elija Lutze]

Ein großer DANK gilt unseren Sponsoren, die dieses Event erst möglich gemacht haben. THANK YOU to all our sponsors who make this event possible!

Werbeanzeigen

Revisited: 2016 Ireland Centenary Festival Leipzig

Bevor wir am 30.09.2016 das einzigartige Poesiefestival für Minderheitensprachen MULTIPLE VERSIONEN begehen, möchten wir einen kleinen Rückblick auf das im April 2016 stattgefundene 2016 Ireland Centenary Festival Leipzig präsentieren.

Before we are going to celebrate the unique poetry festival for Minority Languages MULTIPLE VERSIONS on Friday the 30th of September we want to give you a review of the 2016 Ireland Centenary Festival Leipzig which took place in Leipzig back in April 2016.

 

 

Mehr Informationen zum Event MULTIPLE VERSIONEN
gibt es unter folgendem Link:
https://www.facebook.com/events/738666906236021/.

More information about MULTIPLE VERSIONS
can be found via the link above.