Cymru – Lle hyfrytaf yn y byd!

Od roku uczę się języka walijskiego i od kiedy zaczęłam, zawsze marzyłam, żeby wybrać się do Walii. Zdecydowałam się wykorzystać tydzień ferii na Uniwersytecie Szczecińskim (11.02.2017 – 18.02.2017), poprosiłam przyjaciół z Aberystwyth o pomoc w organizacji i pojechałam.

Zanim jednak dotarłam do Aberystwyth, postanowiłam spędzić jeden dzień w Cardiff. Miałam szczęście, ponieważ moja gospodyni w Cardiff, oprócz języka francuskiego, którym chwaliła się na portalu Airbnb, mówiła również po walijsku. Spędziłyśmy uroczy wieczór na rozmowie po walijsku i na podjadaniu ciasteczek walijskich, które przywiozłam ze sobą.

wales1

Roedd y dydd nesaf yn hir iawn i fi. Rhoais i fy mag mewn gwesty yn agos at yr afon Taf a wedyn es i i weld Amgueddfa Werin y Cymry yn St. Ffagan. Mae’r lle tipyn bach i ffwrdd o Gaerdydd ond mae’n werth ei weld. Mae’n llawn o hen dai oedd wedi cael ei dinistrio rhywle arall yng Nghymru ag ail-adeiladu yn St. Ffagan. Yn y lle mae dwy siop lle mae’r cyflogedigion yn siarad Cymraeg, felly prynais i fy losindant a chacen gri gan siarad Cymraeg. Yn anffodus, ches i ddim cyfle pellach i’w siarad hi eto yng nghanol Caerdydd.

wales2

Ar ôl i fi gael holl ddiwrnod o grwydro o gwmpas y brifddinas, es i i Aberystwyth i weld fy ffrindiau Robin a Stephen. Roeddan nhw’n groesawgar a charedig iawn. Y noson gyntaf aethon ni i dafarn lle clywson ni gerddoriaeth fyw…. wyddeleg. Yn y bore es i i grwydro o gwmpas y dref, ar ôl i Stephen ddweud wrtha fi am rai o lefydd diddorol i’w gweld. Roedd y traeth yn hyfryd, gyda thonnau bach y Môr yn sibrwd yn dawel iawn. Welais i’r castell, yr eglwys gadeiriol a rhan o’r Brifysgol oedd ar agor. Wedyn es i i weld Craig – glais ond er gwaetha ces i gyfle i dynnu lluniau arbennig o Abersytwyth, welais i mo Eryri oherwydd oedd hi’n niwlog. Ar ôl i mi drio dod o hyd i’r llefydd o “Y Gwyll” (methais), ces i ginio efo Robin Farrar a wedyn coffi efo Meic Birtwistle. Wnaeth e i fi fynd i weld swyddfa Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (“Ti’n aelod nawr, rhaid i ti fynd i weld ble mae popeth yn mynd ymlaen”). Ond y peth mwyaf prydferth y diwrnod ‘na oedd y machlud ar y traeth. Syrthiais mewn cariad efo’r lle yn syth a nawr dw i’n gwybod beth yw hiraeth.

wales3

This was not the end of my adventures, I guess it was just the beginning. The next day I went with Robin to see some parts of the Northern Wales. It was supposed to be just a trip to Caernarfon. However, it was not Caernarfon that stole my heart – it was the Dolbadarn castle and its surroundings. Especially the road to the place was incredibly beautiful. Those mountains and fields, and lakes, and forests, and sheep, and small towns by the road… Wales made me speechless that day.

wales4

Also that day I proudly bought my train ticket to Machynlleth, ordered food and drink in Caernarfon, bought some books and ordered a drink – in Welsh! What a feeling! The final adventure – Robin was kind enough to take me to Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllantysiliogogogoch. Because every tourist visiting Wales needs a picture from there 😉

Wales5.JPG

Na czwartek, dzięki ogromnej uprzejmości Meica, udało się umówić niesamowitą wizytę. Pojechaliśmy z Meic’iem do Llanerfyl, do domu Siân James, słynnej walijskiej śpiewaczki, harfistki i dyrygentki. Siân to przemiła i bardzo ciepła osoba, cudownie się z nią rozmawiało o muzyce, o nauce języka, o różnych ciekawostkach, dotyczących tamtejszej kultury i sztuki. Na koniec wizyty pojechaliśmy do miejsca, gdzie Siân dawała lekcje gry na harfie (jej uczennica ma ponad 70 lat!) i tam miałam okazję posłuchać jej przepięknej gry i śpiewu, które na zawsze zostaną w mojej pamięci. I chociaż odjechałam stamtąd obdarowana aż trzema jej płytami, to najważniejsza była możliwość spotkania tak wspaniałej osoby.

Wales6.JPG

Daeth y diwrnod olaf o fy aros yng Nghymru. Roedd rhaid i mi ddweud ffarwel i Aberyswyth. Prynais cofroddion (gan siarad Cymraeg wrth gwrs), ces i ginio efo Robin eto, dwedais ffarwel iddo ag es i i Fyrmingham.

There are things we never forget and I shall never, ever forget my first trip to Wales. Diolch yn fawr iawn to all those people who made my stay so lovely. And Wales – even if it rains and the wind blows hard, there is no other place in the world that is so beautiful.

wales7

Kasia Labuhn © ERIU Leipzig 2017

 

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s